Bo PDF Print Email
zbûna :Bo
Bo : Sıralaması
*************

Bo = Boy  Görece ve işaret  sözün büzgün halidir , İçin , Dair , Dolay ,İlişkin
<< bkz Boy >>

Boçık / Boç [syn] = 1 (zoo) Kuyruk 2 İzmarit , Sigaralara takılan filtre *** Boçık bakırın = Kuyruk sallmak *** Boçıka cıxarë = Sigara izmariti *** Boçıkm dırëj = Uzun kuyruk *** Boçıka hespa = 1 At kuyruğu 2 (bot) At kuyruğu bitkisi *** Boçıka çëlekan = İnek kuyrukları *** Boçık kop / Boçık qol  = Çomar kuyruk *** Boçık xışt = Dik kuyruklu *** Sterka boçık = (astr) Kuyruklu yıldız *** Boçıka rûviya / Boçıka roviya = 1 Tilki kuyruğu 2 (bot) Tilki kuyruğu bitkisi *** Boçık gırtın = Kuyruk tutmak   

<< bkz Dûv >>
{
Diğer Diylaekt’ler : Qemç , Qemçık , Poçık , Teri , Dëhl , Dël , Çeq }


Boçıkvan = Kuyrukcu (mz) Yaltakcı , Dalkavuk

Boxe
[zoo] = Bağa , Enenmemiş erkek sığır *** Bıça boxa (astr) Boğa burcu

<< bkz Ga 1 >>
{
Diğer Diyalekt’ler : Ganër , Boke }

Boxebûyin / Boxebûn =
Boğa olma veya olmak , Kösnül hāl alma (mz) Boğalaşmak

Boxekırın = 1 Boğa etmek , Boğalaştırmak  2 Kösnütmek ***  Boxe berdan = 1 Boğa salımı 2 Boğa salmak

Bona =  
Ondan , Qnun için *** Bona pera =  Para için *** Bona şuxıl = İş için
<< bkz Boy >>

Bonservis / Destûrname = Bonservis , Beyiye , Vesika , Hüsnü hizmet belgesi



Bor 1 [pol] = Hat , Sınır ,  Ülkeler arasi sınır

Bor 2 [geogr] =  Kır yer , Tarıma elverişsiz kıraç arazi

Boralan = Boralan , Boralan sınır kapısı

Boran 1 = Boran , Rüzgār şimşek yağmurlu yağış adı

Boran 2 [zoo] = Bir çeşit yabani güvercin

Boran 3 / Bıhran = Buhran , Bunalım , Hastalığın ağır devresi , Ruhi sıkıntı , Kriz

Borani [ap] = Kürt mutfağında bir çeşit yemek  , Kimi yörelerde ayran dibekte ekmek içi dövülerek hamur hāli geldikten sonra ayran , bal , yağ  eklenerek hazırlanır . Bazı diğer yörelerde ise sebze ve kıyma vede yoğurt ile hazırlanan yemeğin adıdır

Boraq = Kurban ,  Nezir , Adak ,  Kurban için ayrılıp beslenen hayvan *** Bazara boraqa = Kurban pazarı , Kurbanlık hazvan pazarı
<<  bkz Qurban >>








Boy 1 [syn] = 1 İçin , Dair , Dolay , Rācī 2 Husus , Gereği , Āid , Āit , Müteallik , İlgili , İlişkin , Değgin 3 Gerçi , O yüzden , Ondan  4  Binaen , Binaenaleyh , Taalluk , Sırf  5 Göreli , İzafi , İzafet sözcüğüdür ***  Boy vi = Bunu için , Bundan dolayı *** Bo mı / Bona mı = Ben için ,  Benim için *** Bo te / Bona te = Senin için ***  Boy ke / Bo ke ? = Kim için , Kime ? Boy malë = Ev için *** Boy ne bë zanın = Bilinmemesi için , Bilinmemesi hususunda ***  Boy te hatım = Senin için geldim *** Boy çı = Ne için ? , Ne hususta *** Boy rûya wida usa bû ! = Onun yüzünden öyle oldu ! *** Boy wi tu tıştek ne hate gotın ! = Ona dair hiç bir şey denmedi , Onun için hiç bir şey söylenmedi ! ***  Sawe gerë = Gezmek için *** Sawe deynaxwe = Borcu için , Borcuna dair *** Jı boy xwendınë / Sawe xwendınë = Okumak için , Okumak hususunda , Okumaya dair , Okumaya āit ***  Boy rojaki teng ye veşarti dıke şeng = (red) Ak akça kara gün içindir , anlamına bir öz deyiş ***  Tenë boy viya = Sırf bu yüzden , Bundan dolayı , Bunun için *** Boy va tışta = Bu şeylerden dolayı , Bu şeyler için , Bu sebeplerdere dair *** Boy evarë = Akşama dair , Akşam için*** Boy viya = Bu yözden , Bu husustan *** Boy vë yekë / Jı ber vë yekë = Bundan dolayı , Buna ilişkin *** Boy vi usane = Buna binaen öyle , Binaenaleyh öyle *** Boy ser avë şerdıkırın = Su yüzünden kavga ediyorlardı , Suya ilişkin kavga ediyorlar *** Tenë jı boy mı = Sırf benim yüzümden
<< bkz Derheq , Derbar , Sawe , Lewra , Loma Göreli için : Qas >>
{ Diğer Diyalekt’ler :
Bili , Jıbo }



Boy 2
= Gerekçe , Sebep *** Boy viya = Bu gerekçeyle , Bu sebeple *** Boy ewlekariye = Güvenlik getrekçesi ile , Güvenlik gerekçesiyle , Güvenlik sebebiyle