Rëzbûna : Ha / Hä Ha / Hā . Sıralaması ****************
Ha 1 = 1 Kabaca böyle , Şöyle 2 Gayrı , Başka *** Haki = Böylece , Böylelikle *** Merıveki ha =Şöylece biri , Böyle bir insan *** Kumeki ha qe dest nekıve = Böyle bir şapka hiç ele düşmez , Böyle bir kasket hiç bulunmaz *** Vır ha = Bundan gayrı , Bundan böyle *** Ha hesen keçel Ha keçel hesen = ( cn ) Ha kel hasan Ha hasan kel *** Ez hakırım = Ben böle yaptım *** Ez’ë ha bıkım ! = Böyle yapacağım , Yapacağım şöyle *** Ev hakır = Bu böyle etti ***Ew ha dıkır = O şöyle ediyordu *** Tu ha bıke = Sen böyle yap *** Kë bû bayise vi belangazi ? = Kim bu zavallıya sebep oldu ? << bkz Usa / Haki , Ya 3 >>
Ha 2 = Kabaca al , Buyur , Vermek *** Hane = Buyur << bkz Hanë >>
Hacamat / Xwinhıldan [tz] = Kan aldırmak , Boynuz veya bardak ile kan aldırma usüli *** Hacamatvan = Hacamatçı *** Hacamat kırın = Hacamat etmek << bkz Neşterkırın >>
Hacet = 1 Ālet , Hācāt ,Takım edavt ,Teçhizat , Malzeme , Ekipman 2 Lüzumlu şey , İhtıyaç gerektiren şey 3 Hācet (mz) Cinsel organ *** Pë hacetë = hacet ile , takım edavatlam ***Hacet xwestın = Hacet lavakırın = Hācet dilemek , Hācet istemek , Lüzumlu bir şey için yakarmak *** Hacete dest mı = Elimdeki alet , Elimdeki malzeme *** Hacete dest te = Elindeki alet , Elindeki malzeme *** Hacet nema = Hācet kalmadı , Lüzum kalmadı *** Bı hacet = Alet ile , Takım edavatla *** Bë hacet = Aletsiz , Malzemesiz *** Nımëja hacatë = Dilek sonrası kılınan namaz << bkz Malzeme , Pergar >>
Hacetdank = Takım edavat konulup ve taşınılan çanta veya bu gibi eşya , Malzeme çantası , Malzeme konulan önlük veya torbası , Takım edavat konulan yer , Takım edavat çantası << bkz Dezgedank , Pergardank >>
Hacetvan = 1 Teçhizatcı ,Takım edavatcı , Takım edavat işleri yapan 2 Ekipmancı
Hacetgeh [syn] = 1 Teçhizat satılan yer , İnşāt malzemeleri satılan dükkan veya mağaza 2 (rel) Münācātgah , Allahtan dilekte bulunulan yer 3 (eth) Dilek taşı veya bez bağlayıp dilek dilen yer < bkz Ziyaretgeh>>
Hacireşk / Hecireşk [zoo] = Kırlangıc << bkz Dûmeqes >>
Hafız = 1 Hāfız 2 (rgd) Hıfz eden , Ezberli olan , Ezberci 3 (mus) Virtöz , Nota yazımına bakmadan icra eden
Hakım 1 = Hekim , Tabip , Doktor
Hakım 2 = Hakim , Yargıç
Haki = Böyle , Şöyle << bkz Usa >> Hal [syn] = Hāl , Durum , Vaziyet *** Vi hali qe dıbe ? = Bu hālde hiç olurmu ? *** Hal a kıtëwëda = Kıtap hālinde *** Hal a te çawe ? = Hālin ne olacak *** Halaki şaşva = Şaşkın hāl ile *** Nıha hal a mı tune derkevın gerë = Şimdi hālim yok gezmeye çıkmaya *** Halaki bë hal hat ser a mı = Hālsiz bir hāl geldi başıma *** Ser halaki mırınë me bır ser hekim = Ölüm hālindeyken götürdük Doktora *** Ser halaki mırınë çidaye = Ölüm hālinde yatağında , Ölüm vaziyetinde yatağında *** Hal usane = Hāl böyledir *** Hal çarevi = Bunun hāl çaresi *** Zımana halva = Hāl dili ile *** Hal xatır pırkırın = Hāl hatır sormak *** Halek hat serewiya = Bir hāl geldi onun başına *** Jı kenneva hal nema = Gülmekten hāl kalmadı *** ... halek bû = ... bir hāl oldu *** Bë hali = Hālsizlik *** Jı hal beşekırın = Hālden anlamak *** Jı hale zane = Hālden anlar *** Ketıme hal hali = Hālden hāle düştüm *** Hal usane = Hāl böyledir *** Hal eve = Hāl budur *** Hal a xerab = Harap hāl *** Hal waxt dewsëdaye = Hāl vakti yerinde *** Hal dûmane = Hāli dumandır *** Halam nema = Hālim kalmadı *** Halë qıjık dıkennın = Hāline kargalar gülüyor *** Hal a te qe çane ? = Hālin nasıl ? *** Hal a pakta = İyi hālde *** Hal a ne pakta = İyi hālde değil *** Hal a mı = Hālim *** Hal a te = Hālin *** Nezda halam ket = Açlıktan hālim düştü , Açlıktan hālim kalmadı *** Halate pak në kıvşë = Hālin iyi görünmüyor , Durumun iyi görünmüyor *** Ez lı vi halida nakarım tışteki bıkım = Ben bu hālimle bir şey edemem *** Hal a mı fëmkır = Hālimi anladı *** Halaxwe mëzeke = Hāline bak *** Hal a viya tëkın rëki = Bunun hālini bir yola katın << bkz Rewş >> { Diğer Diyalekt’ler: Tımtël }
Han = İşaret lafzı , Aha , Şu , O ,Ordaki , Ta / Ta o *** Gunde han = O köy , Ta o köy *** Mal a han = Ta o ev , Aha o ev *** Ye han = Ta o , Aha o , Ta şu *** Dere han = Ta o yerde , Ta şu yerde *** Riya han / Riya hanë = Ta o yol << bkz Hanë >>
Hanë = 1 Al , Buyur ,Verme / Vermek , Vermekten emir 2 İkram etmek 3 İşaret edatı *** Hanë gı tera = Al buyur hepsi sana *** Hanë deynamı = Al buyur borcum , Al buyur ödüncüm *** Hanë ev yeteye = Al buyur bu senin *** Hanë pak veşëre = Al buyur iyi sakla *** Çiya hanë = Ta o Dağ , Ta şu Dağ *** Ye han / Ye hanë = Ta o , Ta şu , Ta ötekisi
Hangëva = Hemen , Tez elden , Bekletilmeden , İvedi , Alal acele , Şipşak , An be an , Acilen , Alalacele , Aniden << bkz Zû , Zûki , Lezgin , Nışkëva >>
Har = Kuduz , Kuduruk *** Naxaşiya harbûne = Kuduz hastalığı *** Har kırın = Kudurtmak *** Nota har a = Kudurmuş gibi
Harbûyin / Harbûn = Kudurmak
Harnup [bot] Keçiboynuzu meyvesi veya ağacı
Hāşiye = Hatırlanması için kısa yazı veya imge , Derkenar , Hāmiş
Haval = Arkadaş , Yoldaş , Yandaş , Refik , Yāren *** Haval a mı = Arkadaşım *** Haval a te = Arkadaşın *** Haval gırtın = Arkadaş tutmak *** Du haval = İki arkadaş *** Hava a berë = Eski arkadaş *** Havala teze = Yeni arkadaş *** Haval havalti = Arkadaş arkadaşca *** Haval a siyasi = Siyasi arkadaş *** Haval a xebatë = İş arkadaşı *** Haval hıldan = Arkadaş almak *** Bë havalti = Arkadaşsızlık *** Haval undakırın = Arkadaş kaybetmek << bkz Hogır >> { Diğer Diyalekt’ler : Heval , Enbaz , Embaz }
Havalbûyin / Havalbûn = Arkadaş olmak , Yāren olmak , Refik olmak , Yoldaş veya yandaş olmak
Havalkırın = Arkadaş etmek , Arkadaşlılaştırmak , Arkadaş sahibi etmek
Havalvan [adj] = Arkadaşcı , Yandaşcı , Yoldaşcı , Yārenci
KÜRTÇE = TÜRKÇE sözlük FERHENG www.elat.ch
|